Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

Everything posted by lang_french

  1. This is nonsense... Elvish language, such as Huttese, Jawaese, Ewokese or Mandalorian are unreal languages, they don't exist in our world even if they had been created based on existing tongues. No invented language has been voice-acted in French or something, nor in LOTR neither in SW : Jabba speaks in Huttese, Elves in Elvish. We translate and dub the English language only. For some, we have subtitles to understand what they are saying but that's all. So, again, there is no problem for DP to be in Russian, because all voices come frome human or near-human species which are speakin "Basic". And basic is just the word to say "human language, such as English and others". Moreover, as Numberwas explained, it is a hard task to find a cast in your own mother tongue, so in another one it becomes impossible. The project is more than 10 yo, I'm not sure the team is enjoyed by taking more years to find English speakers and waiting for their records, making the post-production etc.
  2. Uh... did you know there was an official russian voice acting for EVERY SW movie? More, that Star Wars is translated and dubbed in many, many languages? Please tell me: you're not that kind of mor... who think English is the only tongue in the world, or at least in video games, movies or in Star Wars? Here, maybe you'd be less surprised in the future: https://www.youtube.com/watch?v=OCP-Y4u-beQ
    Very, very nice mod! Excellent ? But I have a problem: when I install it, I always have a crash during load screen of hoth2 map. Either I use the full pack or only the one for Hoth. I have no problem with hoth3 map. Any idea? I can't see the console or anything.
  3. If you want, you can have some faces in this video: https://www.youtube.com/watch?v=EZfO3L7USJ8 (in French only)
  4. Yes, I knew. But the copright laws in Russia are (were?) not the same than in Europe or US, so I don't know if it was really illegal. But unethicable, for sure! Si tu as une formation d'acteur... Car pour toutes mes VF, je ne prends que des collègues comédiens ! Des mods mal doublés, il y en a (dont la VO de celui-là) et c'est horrible à écouter.
  5. 91 downloads

    (French description below) Hello there! Today there is a new full translation of a mod: Lady Jedi. With this file, you could play this story with French subtitles and voices, based on a translation work from Russian to English by JKHub member Numfast. I made some enhancements, eventually reverb effects when characters were in caves or something. As the Nazar Design Group, the creators of Lady Jedi, is dead now, this version was made without its authorization. Note that you have to install the original file. This one is just a replacement of voices and texts in French, you won't find scripts, maps etc. You can find the original Lady Jedi file by clicking here. English subtitles are still available in addition with the French ones. Numfast give me his authorization to put his work in this one, so all English texts are his property. More informations are in the Readme. If some people are interested, they can find a file with the French cast of this mod, because it was not possible to make it in the end credits. Have fun! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Salut à tous ! Aujourd'hui, je vous propose une nouvelle traduction de mod : Lady Jedi. Avec ce fichier, vous pourrez jouer cette histoire avec les sous-titres et les voix françaises, basés sur le travail de traduction du Russe à l'Anglais par le membre de JKHub Numfast. J'ai procédé au cours du doublage à quelques améliorations, en l'occurrence des effets de réverbération lorsque des personnages sont dans des lieux étroits. Comme le Nazar Design Group, les créateurs de Lady Jedi, est disloqué de nos jours, cette version a été faite sans son autorisation. N'oubliez pas que vous devez installer le mod original. Celui-là n'est qu'un remplacement des voix et des textes en Français, vous n'y trouverez ni scripts, ni maps ou quoi que ce soit. Vous pouvez trouver le fichier original en cliquant ici. Les sous-titres anglais demeurent disponibles en complément des français. Numfast m'a donné son autorisation pour mettre son travail dans celui-là, donc tous les textes en Anglais lui appartiennent. Davantage d'information sont dans le Readme_FR. Si des gens devaient être intéressés, il y a un fichier avec la distribution française du mod, car ce n'était pas possible de faire la liste dans les crédits de fin. Amusez-vous bien !
  • Create New...